Вход Регистрация

make fast перевод

Голос:
"make fast" примеры
ПереводМобильная
  • закреплять
  • make:    1) форма, конструкция; модель, фасон Ex: a new make of automobile новая модель автомобиля Ex: dresses of a new make платья нового фасона Ex: a coat of first-class make пальто отличного покроя Ex: a
  • fast:    1) запор, задвижка Ex: door fast дверной засов Ex: window fast оконная задвижка, шпингалет2) _мор. швартов3) _геол. первый твердый слой породы4) припай (лед, примерзший к берегам)5) прочный, крепкий
  • make it fast:    expr infml Put on your coat and make it fast! — Надевай пальто, да поживей!
  • make-fast:    1) _мор. причальная тумба, причальный рым
  • not fast:    непрочный (о краске), нестойкий
  • be on the make:    разг. 1) заниматься чем-л. исключительно с корыстной целью 2) делатькарьеру продолжать работать
  • make a will:    составлять завещание
  • make as if:    притворяться, делать вид будто
  • make at:    атаковать, наброситься The prisoner made at the guard with a knife. ≈Заключенный набросился на охранника с ножом.
  • make for:    1) способствовать, содействовать The large print makes for easierreading. ≈ Большие буквы легче читать. 2) направляться After theconcert, the crowd made for the nearest door. ≈ После концерта толпан
  • make into:    1) переделывать Can you make this dress into a skirt? ≈ Можно переделатьэто платье в юбку? превращать [-ратить], передел(ыв)ать в
  • make it:    1) разг. добраться (до места, до цели); добиться (чего-л.), достичьуспеха (в чем-л.) I don't think this old car will make it to the top ofthe hill. ≈ По-моему, эта старая машина не доберется до верш
  • make of:    понимать Can you make anything of this strange letter? ≈ Ты можешьпонять что-нибудь их этого странного письма? делать из изготовитель
  • make of the:    изготовитель
  • make on:    получить выгоду How much did you make on the house when you sold it? ≈Сколько ты выгадал на продаже дома?
Примеры
  • Automotive vehicle designed for making fast deliveries.
    Автотранспортное средство, предназначенное для быстрой доставки грузов.
  • There'll be one more man at least to make fast."
    Приготовьтесь, еще по крайней мере одного человека придется связать.
  • MAJICONTRAST service allows you to make fast, 15 minutes, in a single gesture.
    служба MAJICONTRAST позволяет сделать быстро, за 15 минут, в одном жесте.
  • Particular shape allows casting extremely far and makes fast retrieving trouble-free because sinker floats above all hindrances situated on the bottom.
    Осуществлять быстрое беспроблемное выматывание т.к. грузило парит над всеми донными помехами.
  • All these aspects will allow them being fully informed of the current events, make fast decisions and plan further work.
    Все это позволяет всегда быть в курсе текущих событий, оперативно принимать решения, планировать дальнейшую работу".
  • Ferry-boats not moving independently shall, when made fast at their landing-stage, carry by night the lights prescribed in article� 3.16, paragraph� 1.
    Ночью не передвигающиеся самостоятельно паромы, стоящие у пристани, должны нести огни, предписанные в пункте 1 статьи 3.16.
  • A line was made fast to the Iraqi fishing boat, and the Iranian craft proceeded to tow it to the Iranian shore.
    На иракское рыболовное судно был заброшен канат, и иранское судно начало буксировать его к иранскому берегу.
  • Ferry-boats not moving independently shall, when made fast at their landing-stage, carry by night the lights prescribed in article 3.16, paragraph 1.
    Ночью не передвигающиеся самостоятельно паромы, стоящие у пристани, должны нести огни, предписанные в пункте 1 статьи 3.16.
  • Ferry-boats moving independently in service shall, when made fast at their landing-stage, carry by night the lights prescribed in article� 3.16, paragraph� 1.
    Ночью самостоятельно передвигающиеся паромы, выполняющие работы и стоящие у пристани, должны нести огни, предписанные в пункте 1 статьи 3.16.
  • Ferry-boats not moving independently shall, when made fast at their landing stage, carry by night the lights prescribed in article 3.16, paragraph 1.
    Ночью не передвигающиеся самостоятельно паромы, стоящие у пристани, должны нести огни, предписанные в пункте 1 статьи 3.16.
  • Больше примеров:  1  2  3